私自身は適当に使っていたのですが、きちんと違いを認識しておこうということで勉強したことを書いておきます。

 

基本的なことですが、

Could you tell me the way to the station?

というのは「駅への道を教えていただけますか。」という意味ですね。

これは、

Would you tell me the way to the station?

とも言えます。

 

どちらを使ったらいいんだろうと思って調べてみると、基本的にはニュアンスが違うということでした。

まず、couldcanの過去形、wouldwillの過去形です。

そして、これらの文は、

Can you tell me the way to the station?

Will you tell me the way to the station?

とも言えます。

 

もちろん、

Please tell me the way to the station.

でも意味は通じますが、これだと「教えなさい」的な感じになるのでちょっと乱暴ではあります。

旅行者が片言英語でなんとか道を聞いているという感じであれば、まぁそれでもいいのかもしれません。

 

ということで、まずcanは「できる」という意味があり、willは未来にするという意味があります。

このことから、

Can you ~?

は、できますか?という意味合いであり、

Will you ~?

は、する意思があるかという意味合いになります。

そして、これをそれぞれ丁寧に表現したものが、

Could you ~ ?

Would you ~ ?

になります。

 

したがって、相手ができるかどうかわからないけれどもお願いするときには、

Could you ~ ?

で聞いた方がよいことになります。

一方、できることはわかっていることを丁寧にお願いするときには、

Would you ~ ?

と言うとよいことになります。

 

実際の会話ではどれを使っても通じるかもしれませんが、ちょっとしたニュアンスの違いを知っておくと、会話がより楽しくなってきますね。

調べてみて、まだまだ英会話が全然できていないなぁと反省しつつ、言葉って楽しいなと思いました。