外国人
いわゆるスラング(俗語)は日本語にもありますが、映画やドラマ、あるいあ音楽を聞いていてもたくさん出てきますね。

スラングがスラスラっと使えるとネイティブの人との話も盛り上がりますが、同じ英語圏でも表現が違っていたり、相手によっては失礼に当たってしまうこともあります。

中途半端に使うよりも、きちんと理解したうえで使うようにするのがベストだと思います。

ということで、今回はスラングを集めてみました。

Hey, how’s it going?
やぁ、調子はどう?

How’re things?
景気はどう?

What’s up?
最近どう?

See ya!
またね。

Catch you later!
またあとでね。

Ya. / Nop.
Yes / No

Check it out!
いいじゃん!/ よく聞いて!

Yummy. / Scrummy.
おいしい。 / とってもおいしい。

Yuck. / Yucky.
まずい。

That’s slutty. / Nasty!
やばい!

shanky / skeevy
キモイ。

What’s the hell?
一体どうなってるんだ?

Jesus!
神よ(なんてこった)。

Oh my god!
なんてこった。

Son of a bitch!
くそったれ!

Kiss my ass!
ふざけるな!

Damn it!
ちくしょう!

Fuck you!
くだばれ!

You bastard!
この人でなし!

Piss off!
頭に来た!

Amazing! / Fantastic! / Superb!
素晴らしい!

Give me five.
ハイタッチしよう!