Eleventh Hourは、アルマゲドンやパイレーツ・オブ・カリビアンシリーズなどをプロデュースしたJerry Bruckheimer(ジェリー・ブラッカイマー)が製作総指揮をとった人気ドラマです。
私が好きなCOLD CASEも同氏によるもので、この作品も例外なく面白い作品です。
生物物理学者のフッドと、FBI女性捜査官レイチェルのコンビが、難事件を科学によって解決していきます。
ちなみにタイトルのeleventh hourというのは土壇場という意味です。
→ GYAO Eleventh Hour(イレブンス・アワー)
今回はEpisode 2のラストシーンから。
ネタバレがあるので、まだ鑑賞していない方は先に見てからお読みください。
急性心不全で11際の少年たちが相次いで亡くなる事件が発生。
この難事件は、スティーブンという同じく11歳の少年による犯行でした。
事件解決後、車中でフッドとレイチェルが言葉を交わすシーンです。
Rachel: How’d you like to be the court-appointed psychiatrist whose full-time job is observing little Stephen Brown for a decade or two?
Hood: I can think of worse things to do for a day.
Rachel: So, Hood what were you like as an 11-year-old boy?
Hood: I was kind of like Stephen, I guess. I wanted to compete with the best. But it’s hard to know how good you are, if you kill off the competition.
Rachel: Well, I for one am relieved that you used that brain of yours for good.
Hood: Thank you. Maybe I just never got caught.
【訳】
レイチェル「これから20年、スティーブンを研究対象として監視してみたらどう?」
フッド「興味深いかもな」
レイチェル「あなたは11才のとき、どんな子だった?」
フッド「スティーブンに似てた。負けず嫌いで。ライバルを殺しはしなかったけど」
レイチェル「その頭脳を良いことに使ってくれたよかった」
フッド「ありがとう。悪事にも使えるかもな」
まず、基本的なフレーズ How’d you like ~ が出てきます。How would you like で ~したらどうですか?という意味ですね。
court-appointed psychiatrist は、裁判所が任命した精神科医という意味で、 full-time job is observing little Stephen Brown for a decade or two(スティーブンを10~20年間監視し続けるフルタイムの仕事)という説明が加えられています。
それから、レイチェルの what were you like as an 11-year-old boy? という質問は、11際の少年のときどんな風だった?ということで、それに対するフッドの答えは I was kind of like Stephen, I guess. とシンプルなものでした。
I guess は会話ではよく出てくる表現で、~だろうという意味です。
I thinkという表現と意味合いはほとんど同じですが、文語ではI guessは文語ではほとんど使われず、I thinkが使われます。
But it’s hard to know how good you are, if you kill off the competition.という文章には、youという単語が使われていますが、ここでは自分自身のことでもあり、一般的に人は誰もという意味合いにとれます。つまり直訳すると「ライバルを殺してしまうなら、それがどれだけ良いかはわからないけど」ということになります。
レイチェルの I for one am relieved that you used that brain of yours for good. の I for one は、「少なくとも私は」という意味で、「少なくとも私は、あなたが頭脳を良いことに使ってくれてほっとする」という意味です。
そして、最後にフッドが言う Maybe I just never got caught. の get caught は逮捕されるという意味で、直訳すると「私は決して逮捕されないかもな」となります。
このドラマで、フッドとレイチェルは事件の糸口を科学的に追及していきますが、その犯罪の動機はとても人間らしいもので、決して他人事として片づけられるものではないように思います。
考えさせられることもありますので、機会があればぜひご覧になってみてください。
ちなみに2016年3月現在においては、日本語翻訳が入ったDVDは発売されていませんので、日本語字幕付きで観たい場合はGYAOをご利用ください。
1 件のトラックバック
トラックバック URL
http://www.helloeikaiwa.xyz/movieanddrama/eleventhhour-e2/trackback